trois temps

フランス語で三拍子を意味するtrois temps。手織りした生地を使って、1つ1つ丁寧に生み出されていく作品たちからは、心地のよいあたたかさが感じられます。手になじむ柔らかさと、豊富で優しい色合いは手織りならでは。美しくて愛らしい織り柄のバッグや小物を手にすれば、思わず心も弾みます。


【trois temps 藤野充彦さんに聞きました】

01 ご来場いただくみなさまに向けて自己紹介をお願いします
自らアトリエにて手織りした生地で、バッグやストール、小物類を製作しています。

02 作品(商品)の見どころを教えて下さい
手織り生地ならではの柔らかな立体感のある素材感と、バッグの見た目と差に驚く軽さです。

03 会場ではどのようなディスプレイでお客さまを迎えてくださいますか
たくさんの織り柄のバッグや小物とワークショップのために並べる織り機をご覧いただきたいと思います。

04 最後に、会場にお越しになるみなさまへ一言メッセージをお願いします
柄の名前や織りのことはもちろん、何でも気になることはお声掛けください!

trois temps
東京都武蔵野市吉祥寺本町3-10-3- エスカイア吉祥寺1階
tel. 080-7004-2758
http://trois-temps.com/

布博新作アイテム

カラフルな生地が出来上がりました。

吉祥寺のご近所、Avrilさんの糸でコラボしてみました。

わたしのアイディアの源は…

方眼用紙のマス目を塗りつぶしながら、色々世界が広がります。

ここが私の仕事場です